imar

İmar Hukukçusundan Güncel Makaleler (imar)

imar hukuku (imar planları, arazi ve arsa düzenlemesi, kaçak yapı para cezası, inşaat ruhsatı vb.)dava dilekçe örnekleri

Tasnif edilmiş Danıştay Altıncı Dairesi İçtihatları

Danıştay imar ve imar hukuku içtihatları

imar hukuku ile ilgili terimler ve tanımlar


İmar Hukukçusu. Toki'den Ucuz Konut Satışı Devam Ediyor

+Hatalı ödemelerin geri alınması

+
18 uygulaması,

+
Danıştay içtihadı birleştirme kurulu kararı yargı kararının yerine getirilmemesi

+
Belediyelerin internet adresleri (web)

+
Görev tazminatı ile ilgili haberler

+
Konut finansmanı sistemine ilişkin çeşitli kanunlarda değişiklik yapılması hakkı

+
Toki'nin satılık evlerine yoğun talep var.

+
18. Madde uygulamasında hukuka aykırılık nedenleri imarhukukcusu cafer ergen

+Eski Haberler

+
2577 sayılı İYUK 7. Madde ile ilgili Danıştay İçtihatları

+657 sayılı Yasa uyarınca verilen uyarma ve kınama cezalarına karşı yargı yolu

+Radyoloji personelinin çalışma (mesai) saatleri

+
5018 sayılı Kamu Mali Yönetim ve Kontrol Kanunu kapsamında Sayıştay Genel Kurulunun 14.6.2007 tarih ve 5189/1 sayılı kararı.

· ANAYASA MAHKEMESİNİN "YÜRÜRLÜĞÜ DURDURMA" KARARLARI

· ANAYASA MAHKEMESİNE İPTAL İSTEMİYLE YAPILAN BAŞVURULAR ÜZERİNE VERİLEN KARARLAR

· İmar Hukuku Terimleri Sözlüğü

· idare hukukcusu (idare hukuku)

idari yargı
İdari yargıda (İdare Mahkemelerinde) açılacak yürütmeyi durdurma istekli iptal ve tam yargı dava dilekçesi örneğini görmek için buraya tıklayınız.

İmar

Tüm içeriği görmek için tıklayınız

İdare Hukuku

İDARE HUKUKU

imarhukukcusu.com tüm haberler

imar, Eski Haberler
20.12.09
· İmar para cezalarının uygulabilmesi için yapılması gerekenler
· 18. madde uygulamasına karşı dava açma süresi tebliğ ile başlar
16.12.09
· Yeni İmar Hukuku Alanına Hoşgeldiniz İmarhukukcusu
· İmar para cezaları değişti, ilgili haberler için başlıklara tıklayınız
09.12.09
· Ankara 1. İdare Mahkemesi Başkanı Ziya ÖZCAN Danıştay Üyeliğine seçildi.
07.12.09
· İmar Davaları Rehberi Kitabı ikinci baskısı
03.12.09
· 3194 sayılı İmar Kanunu'nun 42. maddesi değişikliği
02.12.09
· Arsa üretimi ve değerlendirilmesi hakkında kanun ile bazı kanunlarda değişiklik
· Konut Edindirme Yardımı Hak Sahiplerine Ödeme Yapılmasına Dair Kanunda Değişikli
· İmar Davaları Rehberi Kitabının İkinci Baskısı
18.11.09
· imar arşivi
· Kentsel Dönüşüm Alanlarında İmar Planlaması Sorunu
· idarehukuku.net ana başlıkları
12.11.09
· Üçüncü kişilere ait olan taşınmazdan geçen kıyı kenar çizgisinin belirlenmesinin
· satış vaadi sözleşmesi ile mülkiyet iddiasıyla parselasyon işlemine dava açılama
· Hisseli taşınmaz üzerindeki yapının ruhsatı için bağlanabilmesi için bütün hisse
· Parselasyon işlemi 3194 sayılı Yasa’nın 18. maddesi uyarınca yapılması ger
· 1/5000 ölçekli plan 1/50.000 ölçekli plana aykırı olduğundan; 1/5000 ölçekli pla
· üstün kamu yararı
· ruhsat ve eki projesine uygun olarak inşa edilen yapının, imar mevzuatı ve plana
· Kiracının, eski eser tescilinin kaldırılmasına ilişkin kararın iptali istemiyle,
· 3194 sayılı Kanunu'nun 18. maddesi uyarınca yapılan parselasyon işlemlerine mülk
· Hisseli taşınmaz üzerinde yapılacak inşaat için muvafakat alınmaması
· imar planı henüz yapılmamış yerdeki taşınmaz için, inşaat ruhsatı
· kiracı olarak oturmakta olduğu binanın ruhsat alınmaksızın kaçak olarak yapıldığ
· 1/1000 ölçekli imar planı ve buna bağlı uygulama işlemlerinin, üst ölçekli planl
· Yapı denetimi ile anlaştıktan sonra sorumluluğunun proje müellifi davacı mimarda
· Plansız alanda ruhsatsız olarak inşa edilen yapının, imar mevzuatına uygun hale
· ; nazım imar planının uygulama kabiliyeti bulunan alanlarda, ıslah imar planı ya
· , 4342 sayılı Yasa nazım imar planı ile getirilen kullanım kararı ile mera vasfı
· Hukuka uygun surette alınmış izin bulunmaksızın, inşa edilmiş yapı
· İdari işlem kesinleşmeden kanun değişikliği ile yeni getirilen koşullar geçerlid
· Belediye otopark ücreti
05.11.09
· www.idarehukuku.net den bazı başlıklar.
01.11.09
· Adalet Bakanlığı Hukuki Yardım Yardımları
29.10.09
· İdare Hukuku
28.10.09
· İmar Davaları Rehberi Kitabının Birinci Baskısı tükendi.
27.10.09
· 5. Dönem İdarî Yargı Hâkim Adayları İlişkin 27.10.2009 Tarihli Kur'a Kararnamesi
16.10.09
· idare hukuku
14.10.09
· www.idarehukuku.net (İDARE HUKUKU)
10.10.09
· İmar planlarına karşı her zaman dava açılabilir. Ancak usul doğru uygulanmaldır.
09.10.09
· Üst planlar iptal edilse de iptal olmadığı sürece alt planlar geçerlidir.
28.09.09
· idare Mahkemeleri Listesi (Yargı Çevreleri İller)
25.09.09
· 3194/32. maddeye göre yıkım kararı hangi yapı sahibi adına alınmalıdır ?
14.09.09
· 3194/42. maddeye göre veriler imar para cezaları geçmişte kaldı.
11.09.09
· Ruhsat yenileme süresi geçtikten sonra başvuru tarihindeki plana göre ruhsat ver
· Askı süresinde plana itiraz halinde 60 günde cevap yoksa dava açma süresi
· imar planı henüz yapılmamış yerdeki taşınmaz için inşaat ruhsatı ?
10.09.09
· Yargısal içtihatlarda ve öğretide yokluk hali, yetki ve fonksiyon gasbı.
09.09.09
· Danıştay'a göre İdari Yargıda adli tatil ne zaman sona erer.04.09.2009

Eski Haberler

İmar hukuku ile ilgili Kanunlar

+imar kanunu (3194)
+il özel idaresi kanunu (5302)
+belediye kanunu (5393)
+büyükşehir belediyesi kanunu(5216)
+kamulaştırma kanunu (2942)
+kültür ve tabiat varlıklarını koruma kanunu (2863)

+yıpranan tarihi ve kültürel taşınmaz varlıkların yenilenerek korunması ve yaşatılarak kullanılması hakkında kanun (5366)
+yapı denetimi hakkında kanun (4708)
+gecekondu kanunu (775)
+imar ve gecekondu af kanunu (2981/3290)

İMAR HUKUKU İLE İLGİLİ YÖNETMELİKLER

+belediyeler tip imar yönt.
+imar affı yönetmeliği
+plansız alanlar yönt.
+plan yapım yönt.
+koruma amaçlı im. pln. yönt.
+kıyı kanunu uyg. yönt.
+tarım alanları yönt.
+karayolları kenarlarında..yönt.
+18. madde uygulama yönt.
+plan müellifleri yönt.
+gecekondu yönetmeliği

+imar ile ilgili tüm yönet.

SOSYAL SİGORTALAR VE GENEL SAĞLIK SİGORTASI KANUNU

Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası Mevuzatı

idare hukuku (Danıştay) içtihatları

İdare hukuku İçtihatları

idare hukuku, iptal ve tazminat davası

İdari Yargıda (İdare Mahkemelerinde) açılacak Yürütmenin Durdurulması istekli iptal ve tazminat dava dilekçe örneği için tıklayınız.

İMAR

imar
içtihatları

Ankara Bölge İdare Mahkemesi

İstanbul Bölge İdare Mahkemesi
Ankara Bölge İdare Mahkemesi
Konya Bölge İdare Mahkemesi
Aydın Bölge İdare Mahkemesi
Edirne Bölge İdare Mahkemesi
Manisa Bölge İdare Mahkemesi
Ordu Bölge İdare Mahkemesi
Van Bölge İdare Mahkemesi
Zonguldak Bölge İdare Mahkemesi
Sakarya Bölge İdare Mahkemesi
Samsun Bölge İdare Mahkemesi
Antalya Bölge İdare Mahkemesi
Gaziantep Bölge idare Mahkemesi
Denizli Bölge İdare Mahkemesi
Adana Bölge İdare Mahkemesi
İzmir Bölge İdare Mahkemesi
Erzurum Bölge İdare Mahkemesi
Eskişehir Bölge İdare Mahkemesi
Diyarbakır Bölge İdare Mahkemesi
Bursa Bölge İdare Mahkemesi
Malatya Bölge İdare Mahkemesi
Sivas Bölge İdare Mahkemesi
Kayseri Bölge İdare Mahkemesi
Trabzon Bölge İdare Mahkemesi
İdari Yargı (İDARE HUKUKU) Kitapları (Yayınları)
Bölge İdare Mahkemelerinin İnternet (Web) Adresleri - Sayfaları
BÖLGE İDARE MAHKEMELERİNİN İTİRAZ MERCİLERİ
Bölge İdare Mahkemeleri, İdare Mahkemeleri ve Vergi Mahkemelerinin Kuruluşu ve Görevleri Hakkında Kanun
Devlet Memurları Kanunu
Danıştay Kanunu
Türkiye Cumhuriyeti Anayasası
İdari Yargılama usulü Kanunu
Hakimler ve Savcılar Kanunu
399 sayılı Kamu İktisadi Teşebbüslerinin Personel Rejimlerinin Düzenlenmesi ve 233 sayılı KHK''nin Bazı Maddelerinin Yürürlükten Kaldırılmasına Dair Kanun Hükmünde Kararname
Hukuk Usulü Muhakemeleri Kanunu

A.İ.H.M. BAŞVURU DİLEKÇESİ ÖRNEĞİ (WORD BELGESİ)
Yeni Sayfa 8

AİHM Başvuru Dilekçesi Örneği (Ücretsizdir)



Yeni Sayfa 7

 

Voir Note explicative See

Explanatory Note

Açıklayıcı Not'a bakiniz (TUR)

 

 

 

 

 

COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME

EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ

 

 

Conseil de l’Europe - Council of Europe- Avrupa Konseyi

Strasbourg, France

 

 

 

REQUÊTE

APPLICATION

 

BAŞVURU

 

 

présentée en application de l’article 34 de la Convention européenne des Droits de l’Homme,

ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour

 

under Article 34 of the European Convention on Human Rights

and Rules 45 and 47 of the Rules of Court

 

Avrupa İnsan Hakları Sözleşmesi'nin 34. ve Mahkeme İç Tüzüğü'nün

45 ve 47. maddeleri uyarınca sunulmuştur.

 

 

 

 

 

 

 

 

IMPORTANT:  La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligations.

This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations.

Bu başvuru hukuki bir belgedir ve hak ve yükümlülüklerinizi etkileyebilir.

I - LES PARTIES

THE PARTIES

TARAFLAR

 

A. LE REQUÉRANT/LA REQUERANTE

     THE APPLICANT

     BAŞVURUCU

     (Renseignements à fournir concernant le requérant/la requérante et son/sa représentant(e)                   

     éventuel(le))

    (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any)

    (Başvurucu ve varsa temsilcisi hakkında verilmesi gereken bilgiler)

 

1. Nom de famille … …      … … ...           2. Prénom (s) … …  … …    

    Surname                                                                      First name (s)

    Soyadı                                                                         Adı

    Sexe: masculin/féminin

    Sex: male/female

    Cinsiyeti :

 

3. Nationalité TÜRKİYE CUMHURİYETİ             4. Profession …

    Nationality                                                                   Occupation

     Milliyeti                                                                      Mesleği

 

5. Date et lieu de naissance …

    Date and place of birth

    Doğum tarihi ve yeri

 

6. Domicile            

    Permanent address

    İkametgahı

 

7. Tel. No: +90 352 3389260 – 00 505 2175856 – 00 532 6588350

 

8. Adresse actuelle (si différente de 6.) … … … … … … … … … … … … … … … … … …      

    Present address (if different from 6.)

    Şu anki adresi (6'da belirtilen ikametgâhından farklı ise)

 

9. Nom et prénom du/de la représentant(e)* … … … … … … … … … … … … … … … … …      

    Name of representative*

    Temsilcinin adı*

10. Profession du/de la représentant(e) … … … … … … … … … … … … … … … … … … …         

     Occupation of representative

     Temsilcinin mesleği

11. Adresse du/de la représentant(e) … … … … … … … … … … … … … … … … … … …    

    Address of representative

    Temsilcinin adresi

12. Tel. No: … … … … … … … … … … … … …     Fax No:  … … … … … … … … … …

 

B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE

    THE HIGH CONTRACTING PARTY

    YÜKSEK SÖZLEŞMECİ TARAF

13. (Indiquer ci-après le nom de l’Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée)

     (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed)

     (Aşağıda başvurunun hangi devlet aleyhine yöneltildiğini belirtiniz)

 

__________

* Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre une procuration signée par le/la requérant(e) en faveur du/de la représentant(e).

A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed.

Eğer başvurucu temsil ediliyorsa, temsilciyi vekil atayan ve başvurucunun imzasını taşıyan bir Yetki Belgesi ekleyiniz.

 

II - EXPOSÉ DES FAITS

      STATEMENT OF THE FACTS

      OLAYLARA İLİŞKİN AÇIKLAMA

      (Voir chapitre II de la note explicative)

      (See Part II of the Explanatory Note)

      (Açıklayıcı Not'un II. Bölümüne bakınız)

 

Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée

Continue on a separate sheet if necessary

Eğer gerekli görüyorsanız ayrı bir sayfada devam edebilirsiniz

 

III - EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET/OU DES

       PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L’APPUI

       STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND/OR    

       PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS

       BAŞVURUCU TARAFINDAN ÖNE SÜRÜLEN SÖZLEŞME VE PROTOKOL          

       İHLALLERİ İLE İDDİALARIN DAYANAKLARINA İLİŞKİN AÇIKLAMA

       (Voir chapitre III de la note explicative)

       (See Part III of the Explanatory Note)

       (Açıklayıcı Not'ta III. Bölüme bakınız)

 

 

IV - EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE L’ARTICLE 35 § 1 DE LA         

        CONVENTION

        STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 § 1 OF THE CONVENTION

        SÖZLEŞME'NİN 35. MADDESİNİN 1. FIKRASINA İLİŞKİN AÇIKLAMA

        (Voir chapitre IV de la note explicative. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une            

        feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après)

        (See Part IV of the Explanatory Note. If necessary, give the details mentioned below under        

        points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint)

        (Açıklayıcı Not'un IV. Bölümüne bakınız. Her şikayet için, gerektiğinde ayrı bir sayfa          

        kullanarak, aşağıda 16'dan 18'e kadar numaralanmış alt bölümlerde istenen bilgileri     

        veriniz)

 

16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe - judiciaire ou autre – l’ayant           

      rendue)

      Final decision (date, court or authority and nature of decision)

      Nihai karar (kararın tarihi, niteliği, Kararı veren merci -adli veya diğer-)

 

 

 

17.Autres décisions (énumérées dans l’ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision,        

      sa date, sa nature et l’organe – judiciaire ou autre – l’ayant rendue)

      Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of     

      decision for each of them)

      Diğer kararlar (tarih sırasına göre her kararın tarihi, niteliği ve kararı veren merci -   

      adli veya diğer- belirtilmelidir)

 

 

18. Dispos(i)ez-vous d’un recours que vous n’avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif                   

      n’a-t-il pas été exercé?

      Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not

      used? If so, explain why you have not used it.

      Başvurmadığınız başka bir çözüm yolu var mi ? Eğer varsa, nedir ve neden bu yola      

      başvurulmadı?

 

 

Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée

Continue on a separate sheet if necessary

Eğer gerekli görüyorsanız ayrı bir sayfada devam edebilirsiniz

 

V - EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES POUR            

      UNE SATISFACTION EQUITABLE

      STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS         

      FOR JUST SATISFACTION

      BASVURUNUN AMACINA VE HAKKANIYETE UYGUN TATMIN TALEPLERINE       ILISKIN AÇIKLAMA

      (Voir chapitre V de la note explicative)

      (See Part V of the Explanatory Note)

      (Açıklayıcı Not'un V. Bölümüne bakınız)

 

VI - AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ         

        L’AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS

        DİĞER ULUSLARARASI MAKAMLAR ÖNÜNDEKİ USULLERE İLİŞKİN          

        AÇIKLAMA

        (Voir chapitre VI de la note explicative)

        (See Part VI of the Explanatory Note)

        (Açıklayıcı Not'un VI. Bölümüne ilişkin açıklama)

 

 

20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d’enquête ou de règlement les griefs        

      énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet.

      Have you submitted the above complaints to any other procedure of international      

      investigation or settlement? If so,give full details.

      Bu başvurunuzdaki şikayetlerinizi başka bir uluslararası makama sundunuz mu ? Eğer  sunduysanız, bu konuda ayrıntılı bilgi veriniz.

HAYIR

 

 

VII - PIÈCES ANNEXÉES                  (PAS D'ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES)

        LIST OF DOCUMENTS                (NO ORIGINALDOCUMENTS, ONLY PHOTOCOPIES)                                                         

        BELGELER LİSTESİ              (BELGELERİN ASLI DEĞİL SADECE ÖRNEKLERİ)

 

 

 (Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d’impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.)

(See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.)

(Açıklayıcı Not'un VII. Bölümüne bakiniz. Yukarıdaki IV ve VI. alt bölümlerde belirtilen bütün kararların örneğini ekleyiniz. Eğer bu belgeler elinizde yoksa temin ediniz. Eğer temin edemiyorsanız bunun nedenini açıklayınız. Gönderdiğiniz belgeler size geri verilmeyecektir.)

 

VIII - DÉCLARATION ET SIGNATURE

          DECLARATION AND SIGNATURE

          BILDIRIM VE İMZA

 

           (Voir chapitre VIII de la note explicative)

           (See Part VIII of the Explanatory Note)

           (Açıklayıcı Not'un VIII. Bölümüne bakiniz)

 

 

22. Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente         

      formule de requête sont exacts.

      I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in        

      the present application form is correct.

     Bu başvuru formunda vermiş olduğum bilgilerin doğru olduğunu bilgim ve inancım         

     dahilinde beyan ederim.

Lieu/Place/Yer ........ … .. .. .. .       …………..

 

Date/Date/Tarih ..........    /  06 / 2004   .....................

 

 

(Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e))

(Signature of the applicant or of the representative)

(Başvurucunun veya temsilcinin imzası)

       

 

                                                                                          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tarih: 10.05.2007 Saat: 12:32 Gönderen: imarhukukcusu

 
İlgili Bağlantılar
· Daha fazla
· Haber gönderen imarhukukcusu


En çok okunan haber: :
18. madde uygulamasında hukuka aykırılık nedenleri imarhukukcusu Cafer ERGEN

Haber Puanlama
Ortalama Puan: 5
Toplam Oy: 1


Lütfen bu haberi puanlamak için bir saniyenizi ayırın:

Mükemmel
Çok İyi
İyi
İdare Eder
Kötü

Seçenekler

 Yazdırılabilir Sayfa Yazdırılabilir Sayfa